Tippe / klicke auf das Bild, um weitere RealViews zu sehenTM
Die geprägten Details sind simuliert und werden als Farbe auf das Produkt gedruckt. Bei der Herstellung dieses Produktes wird kein Prägedruck angewandt.Echte Folienprodukte durchsuchen
€ 51,75
pro Poster
Rede von Präsident Barack Obama zur Amtseinführung Poster
Menge:
Größe
Individuell (53,28cm x 91,44cm)
Mattierung
Standard
Über Poster
Verkauft von
Über dieses Design
Die geprägten Details sind simuliert und werden als Farbe auf das Produkt gedruckt. Bei der Herstellung dieses Produktes wird kein Prägedruck angewandt.Echte Folienprodukte durchsuchen
Rede von Präsident Barack Obama zur Amtseinführung Poster
Der Volltext der Antrittsrede von US-Präsident Barack Obama am Dienstag. Obama, ein Demokrat, wurde auf den Stufen der Hauptstadt als der 44. US-Präsident gegen Mittag EST vereidigt und übernimmt Präsident George W. Bush, ein Republikaner. Dies ist ein passendes Dokument, mit Ausnahme der Worte, zu Barack Obamas Akzeptanzrede in Denver, Colorado am 28. August 2008, die auch in meiner Zazzle-Galerie verfügbar ist. Vollständiger Text der Eröffnungsrede:"Meine Mitbürger: Ich stehe heute hier, gedemütigt von der vor uns liegenden Aufgabe, dankbar für das Vertrauen, das Sie uns gegeben haben, eingedenk der Opfer, die unsere Vorfahren erleiden. Ich danke Präsident Bush für seinen Dienst an unserer Nation sowie für die Großzügigkeit und die Zusammenarbeit, die er während dieses Übergangs gezeigt hat. Vierundvierzig Amerikaner haben nun den Eid des Präsidenten angenommen. Die Worte wurden während steigender Fluten des Wohlstands und der stillen Gewässer des Friedens gesprochen. Dennoch wird immer wieder der Eid inmitten von Ansammlung- und Sturmwolken genommen. In diesen Augenblicken hat Amerika nicht nur wegen der Fähigkeiten oder der Vision derer, die im hohen Amt sind, weitergemacht, sondern weil Wir, das Volk, den Idealen unserer Fürsten treu geblieben sind und unseren Gründungsdokumenten treu geblieben sind. So war es auch. Also muss es bei dieser Generation von Amerikanern sein. Dass wir uns mitten in der Krise befinden, ist inzwischen gut bekannt. Unsere Nation befindet sich im Krieg gegen ein weit reichendes Netzwerk von Gewalt und Hass. Unsere Wirtschaft ist stark geschwächt, eine Folge der Gier und Verantwortungslosigkeit einiger, aber auch unseres kollektiven Versagens, schwierige Entscheidungen zu treffen und die Nation auf ein neues Zeitalter vorzubereiten. Zuhause sind verloren gegangen, Arbeitsplätze wurden abgebaut, Unternehmen wurden geschlossen. Unsere Gesundheitsfürsorge ist zu teuer; unsere Schulen versagte zu viele; und jeden Tag gibt es weitere Belege dafür, dass die Art und Weise, wie wir Energie nutzen, unsere Gegner stärken und unseren Planeten bedrohen. Dies sind die Krisenindikatoren, die Daten und Statistiken unterliegen. Weniger messbar, aber nicht weniger tief greifend ist ein Vertrauensschwund in unserem Land - eine quälende Angst, dass Amerikas Niedergang unvermeidlich ist und die nächste Generation ihre Sichtweise verringern muss. Heute sage ich Ihnen, dass die Herausforderungen, vor denen wir stehen, real sind. Sie sind ernst und viele. Sie werden nicht einfach oder in kurzer Zeit erfüllt werden können. Aber wissen Sie das, Amerika - sie werden erfüllt werden. An diesem Tag versammeln wir uns, weil wir die Hoffnung über Angst, Einigkeit des Zwecks über Konflikte und Zwietracht auserwählt haben. An diesem Tag verkünden wir ein Ende der kleinlichen Missstände und falschen Versprechungen, der Schuldzuweisungen und abgenutzten Dogmen, die unsere Politik viel zu lange erstickt haben. Wir bleiben eine junge Nation, aber um es mit der Schrift zu sagen, ist es an der Zeit, Set von den kindischen Dingen abzubringen. Es ist an der Zeit, unseren dauerhaften Geist zu bekräftigen, unsere bessere Geschichte zu wählen, diese wertvolle Gabe, diese edle Idee, die von Generation zu Generation weitergegeben wird, weiterzuführen: das gottgegebene Versprechen, dass alle gleich, alle frei sind und alle eine Chance verdienen, ihr volles Maß an Glück zu verfolgen. Indem wir die Größe unserer Nation bekräftigen, verstehen wir, dass Größe niemals gegeben ist. Es muss verdient werden. Unsere Reise war noch nie eine Reise, bei der es um kurze Kürzungen oder um weniger Befriedigung ging. Es war nicht der Weg für die schwachen Herzen - für diejenigen, die lieber Freizeit als Arbeit, oder nur die Freuden von Reichtum und Ruhm suchen. Vielmehr waren es die Risikofreudigen, die Täter, die Macher der Dinge - manche gefeiert, aber öfter verschleiern Männer und Frauen in ihren Arbeitsverhältnissen, die uns den langen, robusten Weg hin zu Wohlstand und Freiheit beschert haben. Für uns packten sie ihre wenigen weltlichen Besitztümer zusammen und reisten über Ozeane, um ein neues Leben zu erleben. Für uns schütteten sie in Sweatshops und ließen den Westen nieder; erlitten den Peitsche und pflügten die harte Erde. Für uns kämpften und starben sie an Orten wie Concord und Gettysburg; Normandie und Khe Sahn. Immer wieder kämpften diese Männer und Frauen, opferten und arbeiteten, bis ihre Hände roh waren, damit wir ein besseres Leben führen konnten. Sie sahen Amerika als größer als die Summe unserer individuellen Ambitionen; größer als alle Unterschiede bei Geburt, Reichtum oder Fraktion. Das ist die Reise, die wir heute fortsetzen. Wir bleiben die wohlhabendste, mächtigste Nation der Welt. Unsere Arbeiter sind nicht weniger produktiv als zu Beginn dieser Krise. Unsere Köpfe sind nicht weniger erfinderisch, unsere Waren und Dienstleistungen werden nicht weniger gebraucht als in der letzten Woche, im letzten Monat oder im letzten Jahr. Unsere Kapazität bleibt unverändert. Aber unsere Zeit des stehenden Durchgreifens, des Schutzes enger Interessen und der Verschiebung unangenehmer Entscheidungen - diese Zeit ist sicherlich vorbei. Ab heute müssen wir uns selbst abholen, uns abstauben und wieder mit der Neugestaltung Amerikas beginnen. Überall, wo wir hinschauen, gibt es Arbeit. Der Staat der Wirtschaft erfordert mutiges und schnelles Handeln, und wir werden handeln - nicht nur, um neue Arbeitsplätze zu schaffen, sondern auch, um ein neues Fundament für Wachstum zu schaffen. Wir werden die Straßen und Brücken bauen, die Stromnetze und digitalen Leitungen, die unseren Handel gefüttert und uns zusammenbinden. Wir werden die Wissenschaft wieder an ihren rechtmäßigen Platz bringen und die Wunder der Technologie nutzen, um die Qualität der Gesundheitsversorgung zu verbessern und ihre Kosten zu senken. Wir werden die Sonne, die Winde und den Boden nutzen, um unsere Autos zu befeuern und unsere Fabriken zu betreiben. Und wir werden unsere Schulen verändern und den Anforderungen eines neuen Zeitalters gerecht werden. All das können wir tun. Und all das werden wir tun. Nun gibt es einige, die das Ausmaß unserer Ambitionen infrage stellen - die vorschlagen, dass unser System nicht zu viele große Pläne tolerieren kann. Ihre Erinnerungen sind kurz. Denn sie haben vergessen, was dieses Land bereits getan hat; was freie Männer und Frauen erreichen können, wenn Fantasie mit gemeinsamen Zielen verbunden ist, und die Notwendigkeit, Mut zu haben. Was die Zyniker zu verstehen versagte, ist, dass sich der Boden unter ihnen verschoben hat - dass die altmodischen politischen Argumente, die uns so lange konsumiert haben, nicht mehr zutreffen. Die Frage, die wir heute gefragt haben, ist nicht, ob unsere Regierung zu groß oder zu klein ist, sondern ob sie funktioniert - ob sie Familien hilft, einen angemessenen Lohn zu finden, eine Pflege, die sie sich leisten können, eine würdige Rente. Wenn ja, wollen wir vorankommen. Wenn die Antwort nein ist, werden die Programme beendet. Und diejenigen von uns, die die öffentlichen Dollars verwalten, werden zur Rechenschaft gezogen - weise auszugeben, schlechte Gewohnheiten zu reformieren und unser Geschäft im Lichte des Tages zu machen - weil wir nur dann das entscheidende Vertrauen zwischen einem Volk und seiner Regierung wiederherstellen können. Ebenso wenig stellt sich uns die Frage, ob der Markt eine Kraft des Guten oder des Kranken ist. Sein Power, Wohlstand zu schaffen und die Freiheit zu erweitern, ist unübertroffen, aber diese Krise hat uns daran erinnert, dass der Markt ohne ein wachsames Auge aus der Kontrolle ausspucken kann - und dass eine Nation nicht lange gedeihen kann, wenn sie nur die Wohlhabenden bevorzugt. Der Erfolg unserer Wirtschaft war immer nicht nur von der Größe unseres Bruttoinlandsprodukts abhängig, sondern auch von der Reichweite unseres Wohlstands; von unserer Fähigkeit, jedem willeneren Herzen Chancen zu bieten - nicht aus der Wohltätigkeit, sondern weil dies der sicherste Weg zu unserem Gemeinwohl ist. Was unsere gemeinsame Verteidigung angeht, so lehnen wir die Wahl zwischen unserer Sicherheit und unseren Idealen als falsch ab. Unsere Gründungsväter haben angesichts der Gefahren, die wir uns kaum vorstellen können, eine Charta ausgearbeitet, um die Rechtsstaatlichkeit und die Rechte des Menschen zu gewährleisten, eine Charta, die durch das Blut der Generationen erweitert wird. Diese Ideale leuchten noch immer die Welt, und wir werden sie nicht um der Expedition willen aufgeben. Und so zu allen anderen Völkern und Regierungen, die heute zusehen, von den großartigsten Hauptstädte bis hin zum kleinen Dorf, wo mein Vater geboren war: Sie wissen, dass Amerika ein Freund jeder Nation ist und jeder Mann, jede Frau und jedes Kind, der eine Zukunft des Friedens und der Würde sucht, und dass wir bereit sind, noch einmal zu führen. Man erinnere sich daran, dass frühere Generationen Faschismus und Kommunismus nicht nur mit Raketen und Panzern, sondern auch mit stabilen Allianzen und dauerhaften Überzeugungen niederschlugen. Sie verstanden, dass unser Power allein uns nicht schützen kann, und auch nicht, dass er uns das erlaubt, was wir uns wünschen. Stattdessen wussten sie, dass unser Power durch seinen umsichtigen Gebrauch wächst; unsere Sicherheit geht von der Gerechtigkeit unserer Sache aus, der Kraft unseres Beispiels, den temperierenden Qualitäten von Demut und Zurückhaltung. Wir sind die Hüter dieses Erbes. Unter der Führung dieser Prinzipien können wir jenen neuen Bedrohungen begegnen, die noch größere Anstrengungen erfordern - noch mehr Zusammenarbeit und Verständnis zwischen den Nationen. Wir werden anfangen, den Irak verantwortungsvoll an seine Bevölkerung verlassen und einen hart verdienten Frieden in Afghanistan zu schaffen. Mit alten Freunden und ehemaligen Feinden werden wir unermüdlich daran arbeiten, die nukleare Bedrohung zu verringern und das Gespenst eines Planeten der Erwärmung zurückzudrängen. Wir werden uns nicht für unsere Lebensweise entschuldigen, noch werden wir in ihrer Verteidigung schwingen, und für diejenigen, die ihre Ziele durch Terror voranbringen und Unschuldige schlachten wollen, sagen wir Ihnen jetzt, dass unser Geist stärker ist und nicht gebrochen werden kann; Sie können uns nicht überdauern, und wir werden Sie besiegen. Denn wir wissen, dass unser Patchwork-Erbe eine Stärke und keine Schwäche ist. Wir sind eine Nation von Christen und Muslimen, Juden und Hindus - und Ungläubigen. Wir sind geprägt von jeder Sprache und Kultur, gezeichnet von jedem Ende dieser Erde; und weil wir den bitteren Willen zivilen Krieges und der Segregation probiert haben und aus diesem dunklen Kapitel stärker und geeinter hervorgegangen sind, können wir nicht umhin zu glauben, dass der alte Hass eines Tages passieren wird; dass sich die Stammeslinien bald auflösen werden; dass, wenn die Welt kleiner wird, unsere gemeinsame Menschlichkeit sich offenbaren wird; und dass Amerika sein eigenes Spiel spielen muss Rolle bei der Einleitung einer neuen Ära des Friedens. Für die muslimische Welt suchen wir einen neuen Weg nach vorn, der auf gegenseitigem Interesse und gegenseitigem Respekt beruht. Diejenigen Führer auf der ganzen Welt, die versuchen, Konflikte zu säen oder dem Westen die Schuld an den Missständen ihrer Gesellschaft zu geben - wissen, dass ihr Volk euch danach beurteilen wird, was ihr bauen könnt, und nicht danach, was ihr zerstört. Diejenigen, die sich durch Korruption und Betrug und das Schweigen von abweichenden Meinungen an Power klammern, wissen, dass Sie auf der falschen Seite der Geschichte sind, aber dass wir eine Hand ausstrecken werden, wenn Sie bereit sind, Ihre Faust zu lösen. Für die Menschen in armen Ländern verpflichten wir uns, gemeinsam mit Ihnen zu arbeiten, damit Ihre Höfe geblüht und sauberes Wasser gelassen werden; um hungrige Körper zu ernähren und hungrige Köpfe füttern. Und für jene Nationen wie unsere, die relativ viel haben, sagen wir, wir können es uns nicht länger leisten, Gleichgültigkeit gegenüber dem Leiden außerhalb unserer Grenzen zu gewähren; ebenso wenig können wir die Ressourcen der Welt ohne Rücksicht auf ihre Wirkung verbrauchen. Denn die Welt hat sich verändert, und wir müssen uns damit ändern. Wenn wir den Weg betrachten, der sich vor uns entwickelt, erinnern wir uns mit bescheidener Dankbarkeit an jene tapferen Amerikaner, die zu genau dieser Stunde Wüsten und weit entfernte Berge patrouillieren. Sie haben uns heute etwas zu erzählen, genau wie die gefallenen Helden, die in Arlington liegen, durch die Jahrhunderte flüstern. Wir ehren sie nicht nur, weil sie Wächter unserer Freiheit sind, sondern weil sie den Geist des Dienstes verkörpern; die Bereitschaft, in etwas Größerem Sinn zu finden als sich selbst. Und doch ist es genau dieser Geist, der uns in diesem Moment - einem Moment, der eine Generation definieren wird - bewohnen muss. Denn so viel die Regierung tun kann und tun muss, ist es letztlich der Glaube und die Entschlossenheit des amerikanischen Volkes, auf dem diese Nation beruht. Es ist die Freundlichkeit, einen Fremden aufzunehmen, wenn die Deiche brechen, die Selbstlosigkeit der Arbeiter, die lieber ihre Stunden kürzen, als einen Freund zu sehen, verlieren ihren Job, der uns durch unsere dunkelsten Stunden sieht. Es ist der Mut des Feuerwehrmanns, eine mit Rauch gefüllte Treppe zu stürzen, aber auch die Bereitschaft eines Elternteils, ein Kind zu pflegen, die schließlich unser Schicksal bestimmt. Unsere Herausforderungen könnten neu sein. Die Instrumente, mit denen wir sie treffen, sind vielleicht neu. Aber die Werte, von denen unser Erfolg abhängt - harte Arbeit und Ehrlichkeit, Mut und Fairplay, Toleranz und Neugier, Loyalität und Patriotismus - sind alt. Diese Dinge sind wahr. Sie waren die stille Kraft des Fortschritts während unserer gesamten Geschichte. Was dann gefordert wird, ist eine Rückkehr zu diesen Wahrheiten. Was wir jetzt brauchen, ist eine neue Ära der Verantwortung - eine Anerkennung seitens aller Amerikaner, dass wir Pflichten gegenüber uns selbst, unserer Nation und der Welt haben, Pflichten, die wir nicht widerwillig akzeptieren, sondern gerne ergreifen, fest in dem Wissen, dass nichts so befriedigend für den Geist ist, also unseren Charakter definieren, als unser aller einer schwierigen Aufgabe zu überlassen. Das ist der Preis und das Versprechen der Staatsbürgerschaft. Das ist die Quelle unseres Vertrauens - das Wissen, das Gott uns auffordert, ein unsicheres Schicksal zu formen. Das ist der Sinn unserer Freiheit und unseres Glaubens - warum Männer und Frauen und Kinder jeder Rasse und jedes Glaubens an der Feier teilnehmen können, über dieses großartige Einkaufszentrum, und warum ein Mann, dessen Vater vor weniger als sechzig Jahren vielleicht nicht in einem lokalen Restaurant serviert worden ist, jetzt vor Ihnen stehen kann, um einen heiligen Eid zu leisten. Lass uns diesen Tag mit Erinnerung an, wer wir sind und wie weit wir gereist sind. Im Jahr der Geburt Amerikas, in den kältesten Monaten, stürzte sich eine kleine Gruppe von Patrioten durch die sterbenden Lagerfeuer an den Ufern eines eisigen Flusses. Die Hauptstadt wurde verlassen. Der Feind machte Fortschritte. Der Schnee war blutbefleckt. Zu einem Zeitpunkt, als das Ergebnis unserer Revolution am meisten in Zweifel stand, ordnete der Vater unserer Nation an, dass diese Worte den Menschen vorgelesen werden sollten: "Lass, es der zukünftigen Welt erzählt zu werden...dass in der Tiefe des Winters, wenn nichts als Hoffnung und Tugend überleben konnte ...dass die Stadt und das Land, beunruhigt über eine gemeinsame Gefahr, kamen, um sich zu treffen." Amerika. Angesichts unserer gemeinsamen Gefahren, in diesem Winter unserer Not, lass uns an diese zeitlosen Worte zu erinnern. Mit Hoffnung und Tugend, lass uns noch einmal die eisigen Strömungen mutig und erleide, was Stürme kommen können. Lass den Kindern unserer Kinder, dass wir uns beim Testen weigerten, dieses Ende der Reise lassen, dass wir uns nicht umkehrten und auch nicht verstümmeln; und mit Blick am Horizont und Gottes Gnade auf uns, führten wir dieses große Freiheitsgeschenk durch und gaben es sicher an zukünftige Generationen." Barack Obama Einweihung Rede Januar 2009
Automatische Übersetzung
Kundenrezensionen
4.3 von 5 Sternen Bewertung3 Bewertungen insgesamt
3 Bewertungen
Bewertungen für ähnliche Produkte
5 von 5 Sternen Bewertung
Von Ju S.3. März 2017 • Geprüfter Kauf
Druck, Größe: 91,44cm x 60,96cm, Hardware: Ohne, Rahmen: Ohne, Medien: Wert-Posterpapier (Halbglanz), Mat: Standard,
Bewertungsprogramm bei Zazzle
Tip top. Bought a very big picture. Only has to be mounted on panel by oneself. I think it is worth it, though. Picture printed on canvas. I am very satisfied.
4 von 5 Sternen Bewertung
Von A.28. Februar 2023 • Geprüfter Kauf
Druck, Größe: 71,12cm x 50,80cm, Hardware: Ohne, Rahmen: Ohne, Medien: Wert-Posterpapier (Halbglanz), Mat: Standard,
Bewertungsprogramm bei Zazzle
Sehr schönes Motiv. In Fotodruckqualität. Intensive Farben, wie abgebildet
4 von 5 Sternen Bewertung
Von k.28. Februar 2014 • Geprüfter Kauf
Druck, Größe: 60,90cm x 79,09cm, Hardware: Ohne, Rahmen: Ohne, Medien: Wert-Posterpapier (Halbglanz), Mat: Standard,
Bewertungsprogramm bei Zazzle
gut verpackt, gut angekommen, gute Papierqualität. Farben wie im Vorschaubild, aber Format zu groß für die Bildqualität --> schaut aus der Ferne besser aus als aus der Nähe
Tags
Andere Informationen
Produkt-ID: 228654543462820448
Hergestellt am 20.1.2009, 12:41
G
Zuletzt angesehene Produkte
